ずる賢い私

口が滑ってしまいました。

意訳ってスゴイ?

#関係ないけど1996年って何してたの お空の上で順番待ちしてました。 (意訳:生まれてない)

[Twitter] Mai_Mai0928 (12/14(水) 0:21)

https://twitter.com/Mai_Mai0928

Still Alive 和訳(注意:非公式、かつ意訳含みます。ご参考程度に) privatter.net/p/2027163 レオ・デ・ラ・イグレシアのStill Aliveが好きすぎて完全に趣味で訳しました。何か問題があればすぐに消します。本当に素晴らしい曲。

[Twitter] battlel_0330 (12/14(水) 0:19)

https://twitter.com/battlel_0330

とりあえずとある相手に2騎を揃えられて満足でしたよ…… その後のシナリオでまさかピラミッド落としを3〜4連発するとは思っても見なかったけども(意訳カーミラさんを下がらせる

[Twitter] curon_7 (12/14(水) 0:19)

https://twitter.com/curon_7

Noiseの日本語意訳意味解んなすぎて剥げそうになってきた

[Twitter] jam_hurricane (12/14(水) 0:17)

https://twitter.com/jam_hurricane

ここまでフォロワーさんにセクハラしにいくぞ乳もませろゴルァ(意訳)って言われまくる人間もなかなかレアなのではないか

[Twitter] Gomaiba2525 (12/14(水) 0:13)

https://twitter.com/Gomaiba2525

でも実際の山月記のえんさんはめっちゃいいやつ。今虎が飛び込んでった草むらから友達の声が聞こえたからってすぐ怖かったのを忘れて馬を降りて何やってんの出ておいでよ!(意訳)って言ってくるめっちゃいいやつ。

[Twitter] be_be_it (12/14(水) 0:13)

https://twitter.com/be_be_it

RT @jackiemopsy: Weitzman 意訳: 「どうせヨーロッパはほっときゃすぐに(ハイル・ヒトラー)だからな。 うかうか目がはなせられねえんだよ」twitter.com/jackiemopsy/st…

[Twitter] jackiemopsy (12/14(水) 0:12)

https://twitter.com/jackiemopsy

@sa__618_ ツイートの有無確認せずに反応しちゃったわ、ごめんね?優くんの汗を浴びたいには激しく同意?(意訳)

[Twitter] creamlilychan (12/14(水) 0:11)

https://twitter.com/creamlilychan

ウィキッド見たくても見る術ないからiTunesで四季版のサントラDLして聞いてみたんだけど、やっぱ少し意訳が気になる…特にポピュラー…

[Twitter] _vanillaalice_ (12/14(水) 0:11)

https://twitter.com/_vanillaalice_

@munouonum 今訳してるところ、それはできてるんだけど、意訳しすぎて1文がすっぽ抜ける。だけどその1文をうまく訳せなくて困ってる

[Twitter] OyuKun38 (12/14(水) 0:09)

https://twitter.com/OyuKun38

広告を非表示にする